Convertitore YouTube in SRT

Incolla un link YouTube e genera un file SRT sincronizzato per editing, accessibilità, studio delle lingue e flussi di pubblicazione.

Supportati: youtube.com, youtu.be, www.youtube.com

Crea sottotitoli SRT modificabili dai video YouTube

L'SRT è il formato che il tuo software di editing, il tuo strumento di sottotitolazione e la maggior parte delle piattaforme video vogliono davvero — eppure ottenerne uno da un video YouTube di solito significa trascrivere a mano, copiare i sottotitoli un pezzo alla volta o lottare con la sincronizzazione. Incolla il link e Vocova trasforma l'audio parlato in blocchi di sottotitoli con marcatori temporali. Puoi rileggere il testo, correggere gli errori ed esportare il file come faresti con una bozza di trascrizione.

Come funziona

1

Incolla il link di un video YouTube

Aggiungi il link del video YouTube che vuoi sottotitolare.

  • Supporta URL YouTube standard e abbreviati
  • Nessuna conversione del file separata
  • Funziona con video lunghi, tutorial, interviste e conferenze
2

Genera il testo dei sottotitoli sincronizzato

Vocova trascrive l'audio e allinea ogni segmento di testo alla timeline del video.

  • Riconoscimento vocale in oltre 100 lingue
  • Blocchi di sottotitoli con timestamp
  • Etichette degli oratori disponibili per i video con più voci
3

Esporta in SRT o VTT

Rileggi i sottotitoli, sistema il testo ed esporta un file pronto per il tuo editor o piattaforma di pubblicazione.

  • Scarica SRT per la massima compatibilità
  • Esporta VTT per i flussi web
  • Salva anche TXT, DOCX, PDF o CSV

Funzionalità

Blocchi di sottotitoli modificabili, non solo una trascrizione

Ogni riga arriva già suddivisa in blocchi di sottotitoli con tempi pronti per l'import SRT — così puoi dedicare il tuo tempo a sistemare le parole invece di spezzare un paragrafo lunghissimo in pezzi adatti alle didascalie.

Tempi sincronizzati per il montaggio video

I blocchi di sottotitoli restano allineati all'audio parlato, quindi puoi portarli in Premiere Pro, Final Cut, DaVinci Resolve, YouTube Studio o un player web senza dover risincronizzare ogni riga.

Supporto SRT e VTT

Esporta il classico SRT quando ti serve compatibilità tra software ed esporta in VTT per i video HTML5 e i flussi web.

Sottotitoli multilingue

Genera prima i sottotitoli nella lingua originale, poi traduci la trascrizione quando ti servono sottotitoli per un altro pubblico o per uno studio bilingue.

Testo pulito per sottotitoli leggibili

Rileggi e correggi nomi, terminologia, maiuscole e a capo prima dell'esportazione, così il file finale è più facile da leggere.

Si importa direttamente nei software di editing che usi già

L'SRT esportato si importa senza problemi in Premiere Pro, Final Cut, DaVinci Resolve, CapCut e YouTube Studio, così la revisione dei sottotitoli resta dentro lo strumento in cui lavori già.

Perché scegliere Vocova

Rendi accessibili i tuoi video

Crea file di didascalie che aiutano gli spettatori a seguire il parlato e a rispettare i requisiti di accessibilità.

Prepara i sottotitoli per il montaggio

Importa i file SRT nel tuo software di editing invece di scrivere a mano le didascalie direttamente sulla timeline.

Studia video in lingua straniera

Genera sottotitoli sincronizzati per lezioni, tutorial e interviste, così puoi leggere mentre guardi.

Traduci le tracce di sottotitoli

Usa la trascrizione come base per sottotitoli tradotti o bilingue nei passaggi successivi del flusso di lavoro.

Risparmia tempo in produzione

Parti da sottotitoli AI già sincronizzati e dedica il tempo alla revisione invece che alla cronometrazione manuale di ogni didascalia.

Archivia i contenuti parlati

Conserva sia il file dei sottotitoli sia la trascrizione testuale per ricerca, documentazione e revisione del team.

Chi può trarne vantaggio

Video editor

Genera una bozza SRT prima della pulizia delle didascalie e della consegna finale.

Creator YouTube

Crea file di sottotitoli per i tuoi canali e librerie di contenuti.

Docenti e formatori

Aggiungi sottotitoli sincronizzati a lezioni, tutorial e conferenze registrate.

Studenti di lingue

Leggi insieme ai video ed esporta i sottotitoli per studiarli più volte.

Team di accessibilità

Prepara i file di didascalie per i contenuti di tua proprietà o autorizzati.

Team di localizzazione

Usa l'SRT in lingua originale come primo passo prima della traduzione.

Domande frequenti

Inizia a trascrivere gratuitamente

Carica un file o incolla un link da YouTube, TikTok e 1.000+ piattaforme — ottieni una trascrizione accurata in pochi minuti. Nessuna carta di credito richiesta.