RSSフィード → エピソードピッカー
番組のRSSフィードを貼り付けて、カタログを閲覧。SEOのためにバックカタログのエピソードを再文字起こししたり、本日リリースされたばかりのエピソードを公開と同時に文字起こししたりできます。エピソードの直接URLやアップロードした音声ファイルにも対応しています。
RSSワークフローを試すポッドキャスター向け
60分のエピソードをわずか5分で文字起こし。140以上の言語に翻訳。1回のアップロードで、多言語ショーノート、SRT、Podcasting 2.0対応のVTTを一括で公開できます。
週1回配信のソロインディー番組を制作している方、複数ホストのスタジオを運営している方、ブランデッドポッドキャストを各市場に配信している方 — どのようなケースでも、ポストプロダクションのスタックには既にツールが多すぎます。Vocovaは、文字起こし、ショーノート、ローカライズの各工程を1回のアップロードで置き換え、グローバルなオーディエンスが話す100以上の言語に対応します。RSSフィードを貼り付けてエピソードを選択するだけ。話者を識別した文字起こし、構造化された要約、ソース言語と140以上のターゲット言語でエクスポート可能なSRT/VTT、CMSにすぐ公開できるバイリンガルなショーノートが手に入ります。
RSS対応のインポート、多言語エクスポート、Podcasting 2.0対応の出力を1つのワークフローで。
番組のRSSフィードを貼り付けて、カタログを閲覧。SEOのためにバックカタログのエピソードを再文字起こししたり、本日リリースされたばかりのエピソードを公開と同時に文字起こししたりできます。エピソードの直接URLやアップロードした音声ファイルにも対応しています。
RSSワークフローを試すソロのモノローグ、2人のインタビュー、5人のゲストによる座談会 — Vocovaはすべての話者にラベルを付け、各セグメントにタイムスタンプを付けます。Speaker 1を実際の名前に一度変更すれば、その変更が文字起こし全体に反映されます。
文字起こしを140以上の言語ペアに翻訳。YouTubeキャプショントラック用の翻訳済みSRT、Podcasting 2.0のpodcast:transcriptタグ用の翻訳済みVTT、エピソードページ用のバイリンガルショーノートをエクスポートできます。
翻訳ツールを見るSpotify for CreatorsはVTTを直接受け付けます。RSSフィードにpodcast:transcriptタグを追加すれば、Apple Podcasts、Pocket Casts、Overcastなど、あらゆるポッドキャストアプリで文字起こしが自動的に表示されます。言語ごとに複数のpodcast:transcriptタグを公開すれば、オープンなポッドキャストエコシステム全体で多言語による発見が可能になります。
週1回の配信でも、200エピソードのバックカタログを再構築する場合でも、ステップは同じ3つです。
RSSフィード、エピソードURLを貼り付けるか、完成したミックスをドロップ。Vocovaがソース言語の音声を取得します — 手動でのダウンロードは不要です。
タイムスタンプ付きの話者識別済み文字起こし、要約、重要なポイント — そしてワンクリックで全体を140以上の言語ペアのいずれかに翻訳。
ソース言語またはターゲット言語のSRT、VTT、TXT、DOCX、PDFをダウンロード。VTTをSpotify for Creatorsにアップロード、ショーノートをCMSに貼り付け、SRTをYouTubeキャプションに添付できます。