日本語の音声・動画をテキストに変換

日本語の音声・動画をアップロードすると、文脈から正しい漢字を選択し、敬語の動詞形を保持し、漢字・ひらがな・カタカナの混在を処理する文字起こしが得られます — 日本語の文字起こしを特に難しくしている要素です。

ファイルをここにドロップするかクリックして参照

.mp3, .wav, .m4a, .aac, .ogg, .flac, .mp4, .mov, .avi, .mkv, .webm·最大500MB

汎用エンジンでは解決できない問題を解決する日本語文字起こし

日本語は3つの文字体系を同時に使用する言語であり、「はし」という音が箸(食器)、橋(構造物)、端(縁)のいずれかになるかはピッチアクセントと文脈に依存します。敬語は丁寧さの接辞を追加するだけでなく、動詞語幹そのものを変えます(いる→いらっしゃる、食べる→召し上がる)。文末助詞のよ、ね、なは、文がどう読まれるべきかを変える重要な語用論的意味を持ちます。VocovaのAIはこれらすべてを処理し、ネイティブの読者が自然だと感じる文字起こしを生成します。

使い方

1

日本語の音声・動画をアップロード

日本語の音声を含むファイルをドラッグ&ドロップまたは選択してください。ポッドキャスト録音からアニメ、会議室での打ち合わせまで対応します。

  • MP3、WAV、M4A、MP4、MOV、MKV などあらゆるフォーマット
  • 最大500MB — 長編映画にも対応
  • フォーマット変換不要
2

AIが文字体系、レジスター、助詞を処理

エンジンが連続した音声中の語境界を特定し、仮名ではなく適切な漢字表記を選択し、各発話の意味を形作る敬語レベルと文末助詞を捕捉します。

  • 全ひらがなのフォールバックではなく文脈に基づく漢字選択
  • 敬語の動詞活用を保持(いらっしゃる、おっしゃる、召し上がる)
  • 文末助詞(よ、ね、な、かな)を出力に保持
  • 複数人の録音に対応した話者分離
3

任意の形式でエクスポート

正しい文字体系の混在で文字起こしを確認し、必要に応じてインライン編集して、字幕、翻訳、ドキュメント用にエクスポートできます。

  • TXT、SRT、VTT、DOCX、PDF でエクスポート
  • 全セグメントにタイムスタンプ
  • エクスポート前にブラウザ上で直接編集可能

機能

推測ではなく文脈からの漢字選択

音声が「きく」と言ったとき、AIは前後の文から聞く(listen)、菊(chrysanthemum)、効く(take effect)のいずれを書くかを判断します。これが日本語文字起こしの核心的な課題です — 同じ音が数十の漢字に対応する可能性がある — そしてVocovaは最も一般的な選択肢をデフォルトにするのではなく、文脈分析を通じて解決します。

敬語の動詞活用

日本語の敬語は接頭辞を付けるだけでなく、動詞全体を変換します。するはなさる(尊敬語)またはいたす(謙譲語)になります。行くはいらっしゃるまたは参るになります。AIは各話者の敬語レベルを追跡し、正しい形態論的形式を出力するため、ビジネス録音は適切な丁寧さのレベルを維持した状態で読めます。

文末助詞の保持

よ(断言)、ね(同意を求める)、な(自己省察)、かな(疑問)などの助詞は日本語の文末に現れ、解釈を変える意味を持ちます。AIはこれらを省略するのではなく捕捉します。これはインタビュー文字起こし、対話、話者の態度が重要なあらゆるコンテンツにとって不可欠です。

ピッチアクセントによる語義の曖昧性解消

日本語のピッチアクセントは、書き方では区別されない語を区別します:雨(あめ、ピッチパターンA)対 飴(あめ、ピッチパターンB)、箸(はし)対 橋(はし)。標準的な文字起こしエンジンはピッチアクセントを完全に無視することが多いですが、Vocovaは音響的な手がかりと文脈を組み合わせて意図された語を選択します。

正しい文字体系の混在

自然な日本語テキストは1つの文の中で漢字(漢字)、ひらがな(ひらがな)、カタカナ(カタカナ)を自由に混在させます。外来語はカタカナ、文法助詞はひらがな、内容語は慣例的な漢字または仮名の形式であるべきです。AIはすべてを1つの文字体系で出力するのではなく、この自然な混在パターンを再現します。

日本語から英語への翻訳機能を内蔵

まず日本語音声を文字起こしし、その後ワンクリックで英語や140以上の言語に翻訳。日本語の原文と訳文はセグメント単位で対応しているため、敬語のニュアンスが英語に直訳できない箇所も、実際の発言と照らし合わせて確認できます。

Vocovaを選ぶ理由

自然な対話でアニメやJドラマを文字起こし

アニメのキャラクター対話には特徴的な話し方のパターンがあります — 男性的なだ体、女性的なわ語尾、古風なでござる — 汎用エンジンではしばしば文字化けします。キャラクターの実際の話し方を反映した文字起こしが得られ、ファン翻訳、語学学習、メディア分析に役立ちます。

日本語のビジネス会議を正確にキャプチャ

ビジネス日本語は敬語に大きく依存しており、謙譲語を尊敬語として誤って表示すると、誰が何をしたかが変わります。文字起こしはこれらの区別を保持するため、議事録は会話の実際の社会的力学を反映します。

正しく書かれたテキストで日本語を学習

学習者にはネイティブが使用するレベルの漢字を使った文字起こしが必要であり、エンジンにとって簡単でも学習には役立たない全ひらがな出力ではありません。音声と並んで自然な漢字使用を見ることで読解力を高められます。

日本語動画の字幕を作成

日本語の音声リズムに合わせたタイミングでSRTまたはVTTとしてエクスポート。英語よりも1音節あたり多くの意味が詰め込まれるという事実を考慮し、字幕セグメントは自然なフレーズ境界にタイミング調整されます。

日本語インタビューと調査を文字起こし

日本語の学術インタビューは、ラポールが構築されるにつれて丁寧語と普通体の間でしばしばレジスターが切り替わります。文字起こしはこれらのレジスターシフトを正確にキャプチャするため、社会言語学的・質的研究者は実際に行われた会話を分析できます。

活用できる方

日本語学習者

音声と並んで学習するための自然な漢字使用の文字起こしを取得。教科書が簡略化する助詞や動詞活用を含め、話し言葉の日本語がどう書き言葉に対応するかを確認できます。

翻訳者とローカライズチーム

敬語レベルと同音異義語を正しく区別する日本語の文字起こしから始めることで、日英翻訳を遅くする曖昧性解消の作業を削減できます。

メディア・エンターテインメント関係者

字幕制作、吹き替え台本、コンテンツドキュメント用にキャラクター固有の話し方パターンを保持した状態で、アニメ、ドラマ、バラエティ番組の対話を文字起こし。

日本のクライアントと働くビジネスチーム

敬語レベルを維持した日本語の会議をキャプチャ。日本のビジネス文化で重要な丁寧さの区別が保持された正確な記録を共有できます。

よくある質問

正しい漢字を選択しますか、それとも全てひらがなで出力しますか?

Vocovaはネイティブの書き手が漢字を使用する箇所で漢字を出力します。「きかん」と言ったとき、AIは文脈から期間(period)、機関(institution)、帰還(return)、気管(trachea)のいずれかを判断し、きかんにフォールバックしません。この文脈に基づく漢字選択は、日本語文字起こしの最も重要な品質指標です。

同じ会話内で敬語レベルが混在する場合、どう処理しますか?

実際の日本語会話はレジスター間で頻繁にシフトします — 管理者がクライアントに丁寧語を使い、部下にはカジュアルな話し方に切り替えることがあります。AIは各話者のレジスターを独立して追跡し、実際に使われた動詞形を出力するため、おっしゃいましたと言ってたが、実際に話された通りであれば同じ文字起こし内に共存できます。

よ、ね、ななどの文末助詞は含まれますか?

はい。これらの助詞は日本語で意味的に重要です — そうですね(同意を求める)はそうですよ(断言する)とは異なる意味です。AIはこれらを発話の一部として扱い、除去すべきノイズとはみなしません。これはインタビュー文字起こしや話者の立場が重要な対話で特に重要です。

関西弁(関西弁)やその他の地方の話し方に対応していますか?

AIは関西弁の〜へん(否定)、〜やねん(説明)、おおきに(ありがとう)のような一般的な方言の特徴、また東北や九州の話し方のパターンにも対応しています。すべてを標準的な東京の日本語に正規化するのではなく、話された方言形式をそのまま文字起こしします。ただし非常に強い方言は時折軽微な編集が必要な場合があります。

カタカナの外来語を正しく処理しますか?

はい。英語やその他の外国語からの外来語は標準的な慣例に従ってカタカナで表記されます — コンピューター、こんぴゅーたーではありません。AIは従来の辞書に掲載されていない最近の外来語やIT用語、例えばサブスク(subscription)やリスケ(reschedule)にも対応しています。

日本語の同音異義語の曖昧性にどう対処しますか?

日本語は極端な同音異義語の多さを持ちます — 「こうしょう」だけでも交渉(negotiation)、考証(investigation)、公称(official name)、高尚(noble)など多数に対応します。AIは完全な文脈とトピック領域を使用して正しい漢字を選択します。音声がクリアで周囲の文脈が強い曖昧性解消の手がかりを提供する場合、精度が最も高くなります。

速いカジュアルな日本語の会話を文字起こしできますか?

はい。カジュアルな日本語では激しい縮約が特徴です — ている→てる、〜ではない→〜じゃない、それは→そりゃ — AIはこれらの縮約形を読みやすいテキストに再構成します。バラエティ番組の素早い掛け合いやカジュアルな会話の速いテンポも内容を失うことなく処理します。

日本語の文字起こしを英語に翻訳できますか?

はい。文字起こし後、内蔵の翻訳機能で英語や140以上の言語に変換できます。日本語の原文と英訳はセグメント単位で対応して表示されるため、字幕や学習ノート、日本語が分からない読者へのインタビュー・動画の共有に便利です。

音声をテキストに変換する準備はできましたか?

ファイルをアップロードするか、YouTube、Podcast、クラウドストレージ、1,000以上のプラットフォームのリンクを貼り付けるだけで、数分で高精度な文字起こしを取得できます。クレジットカードは不要です。