轉錄講座和課程,讓每位學生都能跟上進度
無障礙、可搜索、可復習的學習資料。
上傳講座錄音、在線課程影片或輔導課錄音,獲取帶時間戳的準確轉錄文本。學生可以搜索特定主題,按自己的節奏復習,以首選語言閱讀。教育機构無需增加人工字幕工作量即可滿足無障礙標準。
轉錄講座講座是暫時的,但學習不應該是
在快節奏的講座中錯過一句話的學生可能接下來十分鐘都跟不上。非母語者難以跟上口頭表達。有聽力障礙的學生需要文字替代。轉錄將每場講座變成永久的、可搜索的資源,學生可以根據需要反復回顧。
聽起來熟悉嗎?
口頭講座為學習方式不同、使用不同語言或需要復習的學生製造了障礙。
在快節奏講座中落後的學生無法實時找回錯過的內容
非母語者花費大量精力在理解發音上,無法真正吸收內容
未提供轉錄文本時,有聽力障礙的學生無法平等獲取課程資料
人工為講座錄音添加字幕每學期花費數千美元,且需數週延遲
復習考試只能重看整小時的錄音,因為無法搜索特定主題
在線課程創作者因國際學生無法跟上口語而失去註冊量
專為教育環境設計
講座最佳化轉錄
針對學術語音模式進行最佳化,包括專業術語、專有名詞和長篇獨白。
按主題搜索
學生輸入關鍵詞,直接跳轉到講座中涉及該主題的時刻。
為國際學生翻譯
非母語者可以用母語閱讀,同時收聽原始講座音訊。
影片字幕導出
導出 SRT 或 VTT 文件,為學習管理系統或 YouTube 頻道上的講座錄像添加字幕。
時間戳同步閱讀
轉錄的每一行都關聯到錄音中的對應時刻,實現同步復習。
安全雲存储
轉錄文本和錄音安全存储在雲端,學生和教職員工可隨時訪問。
從講座錄音到學習資源只需幾分鐘
上傳講座錄音
從講座錄製系統、學習管理系統或個人錄音設備上傳音訊或影片。
AI 生成準確轉錄
Vocova 處理錄音,生成帶時間戳的轉錄文本,能處理學術詞匯和多位說話人。
與學生分享
導出為文件、生成字幕或分享連結,讓學生可以搜索和復習資料。
誰在使用 Vocova 進行教育轉錄
大學教授
提供講座轉錄文本作為補充材料,讓學生專注于理解而非記筆記。
學生
在備考期間搜索轉錄文本查找特定主題,而不是重看整段講座錄像。
在線課程創作者
為課程影片添加字幕和轉錄文本,提高完成率並觸達國際學習者。
無障礙辦公室
通過為所有音訊和影片內容提供文字替代來滿足 ADA 和 WCAG 合規要求。
語言教師
為學生提供口語練習的文字版本,以便同時學習發音和詞匯。
輔導服務
轉錄一對一輔導課程,讓學生可以復習講解並重新練習。
