Transcribe audio y video en portugués a texto

El portugués brasileño y europeo difieren tanto en fonología que son más difíciles de transcribir cruzadamente que el español y el italiano. Nuestra IA maneja la reducción vocálica extrema del habla de Lisboa, las vocales abiertas brasileñas, las posiciones de pronombres clíticos y el Acuerdo Ortográfico de 1990 adoptado inconsistentemente.

Arrastra tu archivo aquí o haz clic para explorar

.mp3, .wav, .m4a, .aac, .ogg, .flac, .mp4, .mov, .avi, .mkv, .webm·hasta 500MB

Dos portugueses, un motor de transcripción preciso

El portugués brasileño y europeo han divergido tanto fonológicamente que una herramienta entrenada principalmente en una variedad producirá resultados pobres en la otra. El portugués europeo reduce las vocales átonas tan agresivamente que la palabra despertar suena como /dshprtar/ para oídos brasileños. El portugués brasileño preserva vocales abiertas y añade vocales epentéticas entre grupos consonánticos, así que ritmo se convierte en /hitchimu/. Más allá de la pronunciación, las dos variedades difieren en la colocación de pronombres clíticos (me diz en Brasil vs diz-me en Portugal), vocales nasales contrastivas que cambian el significado, y el Acuerdo Ortográfico de 1990 que Portugal adoptó pero Brasil implementó diferentemente. La IA de Vocova detecta la variedad automáticamente y aplica las reglas fonológicas, gramaticales y ortográficas correctas.

Cómo funciona

1

Sube tu audio o vídeo en portugués

Arrastra y suelta cualquier grabación que contenga habla en portugués. La IA detecta si el hablante usa portugués brasileño o europeo a partir de los primeros segundos de audio.

  • MP3, WAV, M4A, MP4, MOV, MKV y todos los demás formatos
  • Archivos de hasta 500MB compatibles
  • No se necesita conversión de formato
2

La IA aplica reglas específicas de cada variedad del portugués

El motor se adapta a la variedad detectada — recuperando vocales europeas fuertemente reducidas, manejando patrones de vocales abiertas brasileñas, colocando pronombres clíticos correctamente y aplicando las convenciones ortográficas apropiadas.

  • Detecta automáticamente portugués brasileño vs europeo
  • Recupera vocales de la reducción del portugués europeo
  • Colocación correcta de clíticos: me diz (BR) vs diz-me (PT)
3

Exporta tu transcripción en portugués

Revisa la transcripción con todos los marcadores de vocales nasales, tildes y ortografía específica de cada variedad en su lugar. Exporta en tu formato preferido con marcas de tiempo y etiquetas de hablantes.

  • Exporta como TXT, SRT, VTT, DOCX o PDF
  • Diacríticos completos: á, â, ã, à, ç, é, ê, í, ó, ô, õ, ú
  • Edita directamente en el navegador antes de exportar

Características

Detección automática de brasileño vs europeo

La IA identifica la variedad del portugués a partir de características acústicas en segundos — vocales abiertas brasileñas y consonantes palatalizadas vs vocales cerradas europeas y sonidos sibilantes de s — y aplica las reglas de transcripción correctas para esa variedad a lo largo de toda la grabación.

Recuperación de vocales del portugués europeo

El portugués europeo reduce las vocales átonas tan agresivamente que sílabas enteras parecen desaparecer. La palabra telefonema suena como /tlfnema/, y despertar como /dshprtar/. La IA recupera la forma escrita completa de estas señales acústicas fuertemente reducidas, produciendo ortografía correcta a pesar de la información vocálica mínima.

Precisión de vocales nasales contrastivas

Las vocales nasales del portugués cambian el significado: mão (mano) vs mau (malo), lã (lana) vs lá (allí), sim (sí) vs si (nota musical). La IA distingue vocales nasales de orales con precisión y coloca la tilde (ã, õ) correctamente en la salida escrita.

Posición de pronombres clíticos

Los brasileños colocan pronombres clíticos antes del verbo (me diz, me conta) mientras que los portugueses los colocan después (diz-me, conta-me). Esta no es una preferencia estilística menor — es una diferencia gramatical fundamental. La IA detecta la variedad y aplica la posición correcta del clítico.

Conciencia del Acuerdo Ortográfico

El Acuerdo Ortográfico de 1990 cambió grafías como acção a ação y óptimo a ótimo, pero la adopción ha sido inconsistente entre Brasil y Portugal. La IA aplica la ortografía actualmente estándar para la variedad detectada en lugar de forzar un solo estándar en ambas.

Por qué elegir Vocova

Transcripciones precisas para ambas variedades principales

Obtén transcripciones que suenan correctas para la variedad hablada. Las grabaciones brasileñas producen ortografía y posiciones de clíticos brasileñas; las grabaciones europeas producen convenciones europeas. Sin contaminación cruzada entre variedades.

Texto legible a partir de habla europea fuertemente reducida

La reducción vocálica del portugués europeo lo convierte en uno de los idiomas romances más comprimidos fonológicamente. La IA produce texto completamente escrito y legible a partir de habla que suena radicalmente diferente de su forma escrita.

Ortografía correcta de vocales nasales

Las vocales nasales son contrastivas en portugués y sus marcadores escritos (ã, õ, la m/n antes de consonantes) deben colocarse correctamente. La IA maneja estas distinciones con precisión en ambas variedades.

Etiquetas de hablantes a través de variedades

Cuando una reunión incluye hablantes brasileños y portugueses, cada voz se etiqueta por separado. Las diferencias de vocabulario y gramática entre variedades (autocarro vs ônibus, pequeno-almoço vs café da manhã) se transcriben como se hablan.

Quién puede beneficiarse

Productores de medios y contenido brasileños

Transcribe transmisiones de Globo, contenido brasileño de YouTube y podcasts con convenciones correctas del portugués brasileño — vocales abiertas, pronombres proclíticos y vocabulario brasileño representados con precisión.

Transmisores y periodistas del portugués europeo

Obtén transcripciones precisas de RTP, radio portuguesa y entrevistas a pesar de la reducción vocálica extrema que hace el portugués europeo desafiante para el reconocimiento de voz.

Empresas en mercados lusófonos

Documenta reuniones y llamadas a través de Brasil, Portugal, Angola y Mozambique. La IA se adapta a la variedad de cada hablante y produce transcripciones con las convenciones regionales correctas.

Estudiantes e investigadores de portugués

Ve cómo el portugués hablado se mapea a su forma escrita en ambas variedades. Especialmente valioso para el portugués europeo, donde la reducción vocálica hace la conexión entre sonido y ortografía difícil de percibir.

Preguntas frecuentes

Comienza a transcribir gratis

Sube un archivo o pega un enlace de YouTube, TikTok y más de 1,000 plataformas — obtén una transcripción precisa en minutos. No se requiere tarjeta de crédito.

Transcripción en portugués — Vocova