Convertidor de YouTube a SRT

Pega un enlace de YouTube y genera un archivo de subtítulos SRT sincronizado para edición, accesibilidad, estudio de idiomas y flujos de publicación.

Compatibles: youtube.com, youtu.be, www.youtube.com

Crea subtítulos SRT editables desde videos de YouTube

SRT es el formato que tu editor, tu herramienta de subtitulado y la mayoría de plataformas de video realmente quieren — pero conseguir uno desde un video de YouTube suele implicar transcribir a mano, copiar los subtítulos uno a uno o pelearse con los tiempos. Pega el enlace y Vocova convierte el audio hablado en bloques de subtítulos con marcas de tiempo. Puedes revisar el texto, corregir errores y exportar el archivo como si fuera un borrador de transcripción.

Cómo funciona

1

Pega un enlace de video de YouTube

Añade el enlace del video de YouTube que quieres subtitular.

  • Compatible con URLs estándar y acortadas de YouTube
  • Sin paso adicional de conversión de archivos
  • Funciona con videos largos, tutoriales, entrevistas y charlas
2

Genera texto con tiempos sincronizados

Vocova transcribe el audio y alinea cada segmento de texto con la línea de tiempo del video.

  • Reconocimiento de voz en más de 100 idiomas
  • Bloques de subtítulos con marcas de tiempo
  • Etiquetas de hablantes disponibles para videos con varios participantes
3

Exporta SRT o VTT

Revisa los subtítulos, ajusta el texto y exporta un archivo para tu editor o plataforma de publicación.

  • Descarga SRT para una compatibilidad amplia
  • Exporta VTT para flujos de video web
  • También guarda TXT, DOCX, PDF o CSV

Características

Bloques de subtítulos editables, no solo una transcripción

Cada línea ya viene dividida en bloques de subtítulos con tiempos, listos para importar en SRT, así que dedicas tu tiempo a ajustar el texto en lugar de partir un párrafo largo en trozos del tamaño de un subtítulo.

Sincronización lista para edición de video

Los bloques de subtítulos quedan alineados con el audio hablado, así puedes llevarlos a Premiere Pro, Final Cut, DaVinci Resolve, YouTube Studio o un reproductor web sin tener que resincronizar cada línea.

Compatibilidad con SRT y VTT

Exporta SRT clásico cuando necesites compatibilidad con editores y plataformas, o usa VTT para video HTML5 y flujos de subtítulos web.

Subtítulos multilingües

Genera primero los subtítulos en el idioma original y traduce la transcripción cuando necesites subtítulos para otro público o para un flujo de estudio bilingüe.

Texto limpio y fácil de leer

Revisa y edita nombres, terminología, mayúsculas y saltos de línea antes de exportar para que el archivo final sea más fácil de leer.

Se importa directamente en los editores que ya usas

El SRT exportado entra sin problemas en Premiere Pro, Final Cut, DaVinci Resolve, CapCut y YouTube Studio, así que la revisión de subtítulos se queda dentro de la herramienta con la que ya trabajas.

Por qué elegir Vocova

Haz accesibles tus propios videos

Crea archivos de subtítulos que ayudan a los espectadores a seguir el contenido hablado y cumplir requisitos de accesibilidad.

Prepara subtítulos para editores

Importa archivos SRT a tu software de edición en lugar de teclear los subtítulos manualmente en la línea de tiempo.

Estudia videos en otros idiomas

Genera subtítulos sincronizados para clases, tutoriales y entrevistas para poder leer mientras miras.

Traduce pistas de subtítulos

Usa la transcripción como base para subtítulos traducidos o bilingües en pasos posteriores del flujo.

Ahorra tiempo de producción

Empieza con subtítulos IA sincronizados y dedica tu tiempo a revisar en lugar de calcular el timing de cada línea.

Archiva contenido hablado

Guarda tanto el archivo de subtítulos como la transcripción en texto para búsquedas, documentación y revisión en equipo.

Quién puede beneficiarse

Editores de video

Genera un borrador SRT antes de pulir los subtítulos y entregar la versión final.

Creadores de YouTube

Crea archivos de subtítulos para tus propios canales y bibliotecas de contenido.

Docentes

Añade subtítulos sincronizados a lecciones, tutoriales y charlas grabadas.

Estudiantes de idiomas

Lee mientras miras videos y exporta subtítulos para estudiar de forma repetida.

Equipos de accesibilidad

Prepara recursos de subtítulos para contenido propio o autorizado.

Equipos de localización

Usa el SRT en el idioma original como primer paso antes de traducir.

Preguntas frecuentes

Comienza a transcribir gratis

Sube un archivo o pega un enlace de YouTube, TikTok y más de 1,000 plataformas — obtén una transcripción precisa en minutos. No se requiere tarjeta de crédito.