線上影片連結轉文字

貼上影片連結,直接把語音轉成文字、字幕、翻譯逐字稿或可分享的文件 — 不用自己下載、轉檔或重新上傳。

一套網址流程,搞定所有影片逐字稿

大多數轉錄工具預設你已經有檔案,但實際上你想轉錄的東西通常都在一個連結後面 — 直播回放、創作者影片、研討會演講、Podcast 頁面、Loom 分享。貼上網址,Vocova 會產出帶時間戳的逐字稿,而且支援多種匯出格式;研究團隊、創作者或行銷團隊就能用同一套流程處理所有平台的內容,不必為每個來源切換不同工具。

使用方法

1

貼上媒體連結

貼上你想轉成文字的影片或音訊頁面網址。

  • 支援多種平台和直連的媒體連結
  • 支援的網址不需要本機檔案
  • 影片、音訊和 Podcast 共用同一套流程
2

語音轉錄並對齊時間

Vocova 會處理該連結對應的媒體、偵測口說語言,並把語音轉成帶時間戳、可編輯檢視的逐字稿。

  • 可從多種來源網址偵測口說語言
  • 為對話和訪談加上講者標示
  • 段落時間戳方便檢視和輸出字幕
3

匯出文字、字幕或文件

把逐字稿轉成純文字、字幕檔、PDF、Word 文件或翻譯版逐字稿。

  • 支援 TXT、SRT、VTT、DOCX、PDF 和 CSV
  • 翻譯與雙語字幕流程
  • 分享或封存可搜尋的逐字稿

功能特色

支援的平台範圍很廣

可使用 YouTube、TikTok、Instagram、Loom、Vimeo、Bilibili、SoundCloud、X、Reddit、Dailymotion、Apple Podcasts 等公開來源的連結。

不用手動處理檔案

只要網址受支援,就能從連結直接得到逐字稿,中間不需要自己管理音訊或影片檔。

逐字稿和字幕通通有

需要做筆記時匯出好讀的逐字稿,需要時間字幕時匯出字幕檔。

適用各種類型的內容

教學、訪談、研討會、產品 Demo、課程、Podcast 和社群影片都能用同一套流程。

一套流程通吃所有平台

不用 YouTube 用一個工具、Loom 又用另一個、Podcast 頁面再換一個 — 把連結貼進來,你會得到同樣的逐字稿、同樣的匯出選項、同樣的檢視流程,跨越你實際在專案裡會混用的所有平台。

為跨國團隊打造

支援多語言轉錄,團隊或觀眾需要其他語言時,可以再翻譯逐字稿。

為什麼選擇 Vocova

從網址到逐字稿更快上手

貼上連結就能開始處理文字,不必再轉檔或搬運媒體。

建立可搜尋的影片筆記

把實用影片、研討會和演講變成文字紀錄,放進團隊的知識庫。

為線上素材準備字幕

工作流程需要從授權線上媒體產生字幕草稿時,可匯出 SRT 或 VTT。

輔助研究檢視

把公開影片轉成附時間戳的文字,方便之後查證引用。

再利用自己的內容

把已發布的影片和 Podcast 轉成文章、摘要、電子報或文件。

處理跨平台專案

用一套逐字稿流程處理多種媒體來源,不再為每個平台用不同工具。

誰能受益

內容團隊

把影片連結轉錄成 brief、再利用素材或文件。

研究人員

用帶時間戳的文字檢視公開媒體來源。

教育工作者

把線上課程和演講轉成可閱讀的素材。

創作者

把自己發布的影片轉成字幕、腳本和貼文。

在地化團隊

翻譯和字幕工作前,先把線上媒體轉錄成文字。

客戶支援團隊

把產品 Demo 和研討會轉成內部知識庫文章。

常見問題

免費開始轉錄

上傳檔案或粘貼來自 YouTube、TikTok 和 1,000 多個平臺的連結——幾分鐘內獲得準確的轉錄文本。無需信用卡。