Gere legendas bilíngues em dois idiomas ao mesmo tempo

Envie qualquer áudio ou vídeo e obtenha legendas exibidas em dois idiomas simultaneamente. Perfeito para quem aprende idiomas, públicos internacionais e criadores de conteúdo multilíngue.

Solte seu arquivo aqui ou clique para procurar

.mp3, .wav, .m4a, .aac, .ogg, .flac, .mp4, .mov, .avi, .mkv, .webm·até 500MB

Legendas em dois idiomas para todos os públicos

As legendas bilíngues permitem que os espectadores acompanhem o conteúdo em dois idiomas ao mesmo tempo. Seja para criar material educativo, publicar conteúdo internacional ou estudar um novo idioma, as legendas em dois idiomas tornam sua mídia acessível a um público mais amplo. O Vocova transcreve seu áudio, traduz para um segundo idioma e gera arquivos de legenda sincronizados com ambos os idiomas exibidos juntos.

Como funciona

1

Envie seu áudio ou vídeo

Arraste e solte ou selecione qualquer arquivo de áudio ou vídeo. A IA detecta o idioma falado automaticamente, ou você pode especificá-lo manualmente.

  • Formatos de áudio MP3, WAV, M4A, AAC, OGG, FLAC
  • Formatos de vídeo MP4, MOV, AVI, MKV, WebM
  • Detecção automática do idioma de origem
2

Escolha seu segundo idioma

Selecione um idioma de destino entre mais de 145 opções. A IA transcreve a fala original e traduz cada segmento, depois combina os dois idiomas em legendas sincronizadas.

  • Mais de 145 idiomas de destino disponíveis
  • Alinhamento por segmento entre os dois idiomas
  • Rótulos de falantes preservados em ambos os idiomas
3

Baixe os arquivos de legenda bilíngue

Exporte suas legendas em dois idiomas nos formatos SRT, VTT ou outros. Cada bloco de legenda exibe ambos os idiomas empilhados juntos, prontos para uso em qualquer player de vídeo.

  • Exporte como SRT ou VTT com linhas em dois idiomas
  • Timestamps sincronizados nos dois idiomas
  • Também exporte como TXT, DOCX, PDF ou CSV

Recursos

Saída de legendas em dois idiomas

Cada bloco de legenda exibe o idioma original e a tradução juntos. Os espectadores veem ambos os idiomas simultaneamente sem precisar alternar faixas ou ajustar configurações.

Mais de 145 combinações de idiomas

Combine qualquer idioma de origem com qualquer um dos mais de 145 idiomas de destino. Crie inglês-espanhol, japonês-inglês, chinês-francês ou praticamente qualquer combinação de idiomas que você precisar.

Sincronização precisa de timestamps

Ambas as linhas de idioma em cada bloco de legenda compartilham o mesmo tempo. A tradução aparece e desaparece em sincronia com o original, mantendo a experiência de visualização fluida.

Legendas bilíngues com identificação de falantes

Quando há vários falantes, cada um é identificado em ambos os idiomas. Os espectadores sempre sabem quem está falando, independentemente de qual linha de idioma estejam lendo.

Detecção automática de idioma

Não é necessário especificar o idioma de origem manualmente. A IA identifica o idioma falado e o transcreve antes de gerar o par de legendas bilíngue.

Múltiplos formatos de exportação

Baixe as legendas bilíngues como SRT ou VTT para uso em vídeo, ou exporte a transcrição bilíngue completa como TXT, DOCX ou PDF para documentação e estudo.

Por que escolher o Vocova

Alcance públicos multilíngues

Publique vídeos que atendem duas comunidades linguísticas ao mesmo tempo. As legendas bilíngues eliminam a necessidade de faixas de legenda separadas e permitem que públicos diversos assistam juntos.

Acelere o aprendizado de idiomas

Quem aprende idiomas pode ler o idioma-alvo ao lado do seu idioma nativo em tempo real. Ver ambas as traduções simultaneamente reforça o vocabulário e a compreensão.

Simplifique a distribuição de conteúdo internacional

Em vez de gerenciar múltiplos arquivos de legenda para diferentes mercados, distribua um único arquivo de legenda bilíngue que atende dois públicos ao mesmo tempo.

Melhore a acessibilidade para comunidades imigrantes

Ajude espectadores que estão em transição entre idiomas a acompanhar o conteúdo com mais facilidade. As legendas bilíngues fazem a ponte entre um novo idioma e um idioma familiar.

Crie materiais educativos bilíngues

Professores e instrutores podem produzir gravações de aulas com legendas tanto no idioma de instrução quanto no idioma nativo dos alunos, melhorando a compreensão.

Economize tempo na produção de legendas

Gere as duas faixas de idioma em uma única etapa em vez de criar, temporizar e sincronizar dois arquivos de legenda separados. O que antes levava horas agora leva minutos.

Quem pode se beneficiar

Estudantes e professores de idiomas

Estude pronúncia e significado lendo legendas tanto no idioma-alvo quanto no seu idioma nativo simultaneamente. Professores podem criar materiais de aula bilíngues a partir de qualquer vídeo.

Criadores de conteúdo internacional

Publique vídeos com legendas bilíngues para engajar públicos além das barreiras linguísticas. Expanda seu canal tornando cada vídeo acessível em dois idiomas ao mesmo tempo.

Equipes de treinamento corporativo

Distribua vídeos de treinamento com legendas bilíngues para equipes multinacionais. Garanta que os funcionários entendam o material essencial independentemente do seu idioma principal.

Cineastas documentaristas

Adicione legendas bilíngues a entrevistas e narrações para festivais de cinema internacionais e distribuição. Atenda públicos locais e globais com uma única faixa de legenda.

Organizações sem fins lucrativos e de divulgação

Torne vídeos informativos acessíveis a comunidades bilíngues. Conteúdo de saúde, segurança e educação alcança mais pessoas quando legendado em dois idiomas.

Pesquisadores acadêmicos

Crie transcrições bilíngues de gravações de campo, entrevistas e apresentações para colaboração e publicação de pesquisas entre idiomas.

Perguntas frequentes

Comece a transcrever gratuitamente

Envie um arquivo ou cole um link do YouTube, TikTok e mais de 1.000 plataformas — obtenha uma transcrição precisa em minutos. Sem cartão de crédito.

Gerar legendas bilíngues — Vocova