Transcrição de cantonês que entende cantonês — não apenas 'chinês com sons diferentes'
O cantonês não é mandarim com pronúncia diferente — tem sua própria gramática, vocabulário e uma forma escrita que diverge significativamente do chinês padrão. Falantes de cantonês de Hong Kong rotineiramente misturam inglês no nível da palavra (我要book個room), usam partículas finais de frase (喎, 囉, 㗎, 嘅) que codificam nuances que nenhuma outra variedade chinesa expressa dessa forma, e usam caracteres como 嘅 (possessivo), 咗 (completado), e 唔 (negação) que não existem em mandarim. A IA do Vocova é construída especificamente para cantonês, lidando com essas características nativamente em vez de forçar a fala cantonesa através de um pipeline moldado para mandarim.