Transcribe Arabic audio and video to text

Upload any Arabic recording and get accurate text in Arabic script. Vocova handles Modern Standard Arabic and regional dialects, producing properly connected right-to-left text with correct initial, medial, and final letter forms.

Drop your file here or click to browse

.mp3, .wav, .m4a, .aac, .ogg, .flac, .mp4, .mov, .avi, .mkv, .webm·up to 500MB

Arabic transcription that understands dialects, script, and register

Arabic is not one language but a continuum. A news anchor reads MSA while an Egyptian podcast host says مش عارف, a Levantine speaker says ما بعرف, and a Gulf speaker says ما أدري — all meaning "I don't know." The gap between MSA and spoken dialects rivals Latin versus Italian. On top of this, Arabic script is fully cursive with each letter taking up to four forms (isolated, initial, medial, final), short vowels are almost never written, and hamza placement follows some of the most complex orthographic rules in any script. Vocova's AI navigates all of this, producing clean Arabic text regardless of whether your recording is a formal khutbah or a casual Cairo conversation.

How it works

1

Upload your Arabic recording

Drag and drop or select any audio or video file containing Arabic speech. All common formats are supported with no conversion required.

  • MP3, WAV, M4A, MP4, MOV, MKV, and all other formats
  • Files up to 500MB supported
  • No format conversion needed
2

AI transcribes in Arabic script

The AI processes your audio and outputs properly connected Arabic text with correct letter forms, natural punctuation, and speaker labels — handling both MSA broadcasts and dialectal speech.

  • Correct connected script with initial, medial, and final letter forms
  • Speaker diarization for multi-person recordings
  • Handles MSA, Egyptian, Gulf, Levantine, and Maghrebi dialects
3

Export your transcript

Review the Arabic transcript, edit inline if needed, and export. Right-to-left formatting is preserved across all export formats.

  • Export as TXT, SRT, VTT, DOCX, or PDF
  • Timestamps for every segment
  • Edit directly in the browser before exporting

Features

Connected script with four letter forms

Arabic letters change shape based on position — ع appears as عـ initially, ـعـ medially, ـع finally, and ع in isolation. The AI produces properly connected text where every letter takes its correct contextual form, displaying flawlessly in any text editor or export format.

MSA and dialect recognition

The distance between MSA and spoken Arabic is enormous. Egyptian هو رايح (huwwa rāyiḥ), Levantine هو عم يروح (huwwe ʿam yrūḥ), and Gulf هو يروح (hu yrūḥ) all express "he is going." The AI recognizes these dialect-specific forms and transcribes what was actually said rather than normalizing everything to MSA.

Identify Arabic speakers

Multiple speakers are detected and labeled throughout the transcript, making panel discussions, interviews, and multi-speaker lectures easy to follow even when participants switch between dialects.

Bidirectional text handling

Arabic text flows right-to-left, but numbers, English words, and technical terms run left-to-right within the same line. The AI produces correctly ordered bidirectional text so that mixed-direction content reads naturally in every export format.

Handles code-switching and mixed registers

Arab speakers frequently switch between MSA and dialect mid-sentence, especially in lectures and news commentary. The AI follows these register shifts without losing accuracy, transcribing each segment in the register actually spoken.

Why choose Vocova

Transcribe Arabic news and media

Create searchable transcripts of Arabic news broadcasts, documentaries, and talk shows. Capture MSA news anchors and dialectal guest commentary in a single accurate transcript.

Document Arabic business meetings

Record meetings and conference calls conducted in Arabic and get written records with speaker labels. Works across the Gulf business Arabic common in finance and the Levantine Arabic typical of Beirut-based teams.

Create Arabic subtitles

Export transcripts as SRT or VTT files with accurate timestamps, ready to add as subtitles. Right-to-left text direction is preserved for correct display on video platforms.

Transcribe religious and academic content

Convert recorded khutbahs, Islamic lectures, and academic seminars into searchable text. Handles the MSA-heavy register of religious discourse alongside audience Q&A in colloquial Arabic.

Support Arabic language research

Transcribe dialectal interviews, sociolinguistic field recordings, and oral histories into text for corpus building, qualitative analysis, and linguistic documentation across Arabic varieties.

Who can benefit

Media monitoring and journalism teams

Transcribe Arabic news, press conferences, and interviews across Al Jazeera, Al Arabiya, and regional broadcasters for analysis, reporting, and media intelligence across the Arab world.

Business professionals in MENA markets

Capture Arabic-language meetings, negotiations, and presentations. Get written records that work whether your counterparts speak Gulf Arabic in Dubai or Egyptian Arabic in Cairo.

Arabic language researchers and students

Transcribe Arabic audio to study script, morphology, and dialectal variation with accurate written text. See how connected letter forms and spoken dialect map to written output.

Translators and localization teams

Get accurate Arabic transcripts as the starting point for translation. Eliminate hours of manual listening before translating to English, French, or other target languages.

Government and NGO professionals

Transcribe Arabic-language proceedings, community consultations, and field interviews into written documentation for institutional records and cross-border reporting.

Frequently asked questions

Start transcribing for free

Upload a file or paste a link from YouTube, TikTok, and 1,000+ platforms — get an accurate transcript in minutes. No credit card required.