Vietnamese transcription where every diacritic matters
Vietnamese is the most diacritic-dense Latin-script language in widespread use. Six tones combine with vowel quality marks to produce stacked diacritics like ỗ, ắ, and ệ — and every mark changes meaning. The six words ma, mà, má, mả, mã, mạ each mean something different (ghost, but, cheek, tomb, horse, rice seedling). Regional pronunciation adds another layer: Hanoi distinguishes /z/ from /v/ while Saigon merges them, and Southern speakers often merge final consonants that are distinct in the North. Vocova's AI navigates all of this, producing text where every accent mark and every đ vs d distinction is correct.