Vocova vs transcription Zoom : outil dédié ou fonctionnalité intégrée ?
Comparez Vocova et la transcription intégrée de Zoom côte à côte. Découvrez leurs différences en termes de support linguistique, formats d'export, tarification et flexibilité.
Zoom est devenu l'outil de visioconférence par défaut pour des millions d'équipes, et sa fonctionnalité de transcription intégrée est une commodité naturelle. Avec AI Companion inclus dans les forfaits payants, Zoom peut générer des sous-titres en direct dans 46 langues, produire des transcriptions post-réunion à partir d'enregistrements cloud et résumer les points de discussion clés. Pour les équipes payant déjà Zoom, la transcription semble être un bonus gratuit intégré à la plateforme qu'elles utilisent déjà.
Mais intégré ne signifie pas toujours meilleur. La transcription de Zoom est conçue pour servir les réunions au sein de l'écosystème Zoom. Si vous devez transcrire du contenu en dehors de Zoom, travailler avec des enregistrements dans des langues au-delà de la liste prise en charge par Zoom, ou exporter des transcriptions dans des formats de sous-titres spécifiques, vous atteignez rapidement les limites de ce qu'une fonctionnalité intégrée peut faire. Vocova est une plateforme de transcription dédiée conçue exactement pour ces scénarios. Dans cette comparaison, nous détaillons les deux options sous l'angle des fonctionnalités, du support linguistique, des formats d'export et de la tarification pour vous aider à décider ce qui convient à votre flux de travail.
Présentation de la transcription Zoom et Vocova
Transcription Zoom
Zoom Workplace inclut AI Companion dans tous les forfaits payants (Pro à $13.33/utilisateur/mois et plus). AI Companion fournit des sous-titres en direct pendant les réunions dans 46 langues, génère des transcriptions post-réunion à partir d'enregistrements cloud et peut produire des résumés de réunion avec éléments d'action. La transcription fonctionne automatiquement pendant les réunions lorsqu'elle est activée par l'hôte, et les transcriptions sont sauvegardées aux côtés des enregistrements cloud dans le portail web Zoom.
La transcription de Zoom est étroitement couplée à l'environnement de réunion Zoom. Elle fonctionne pour Zoom Meetings et Zoom Webinars mais ne peut pas traiter de fichiers audio ou vidéo provenant d'autres sources. Le forfait Zoom gratuit n'inclut pas la transcription ni les fonctionnalités AI Companion.
Vocova
Vocova est une plateforme de transcription en ligne prenant en charge plus de 100 langues avec détection automatique de la langue. Elle traite les fichiers audio et vidéo téléchargés (MP3, MP4, WAV, M4A, MOV et plus) jusqu'à 5 Go en version Pro, et peut importer des enregistrements directement depuis plus de 1 000 plateformes, dont les enregistrements cloud Zoom, YouTube, TikTok, Vimeo, Microsoft Teams et Google Meet.
Après la transcription, Vocova offre la traduction dans plus de 145 langues avec export bilingue de sous-titres, la diarisation des locuteurs avec étiquettes, et l'export dans six formats incluant SRT, VTT, DOCX, PDF, CSV et TXT. Comme elle fonctionne entièrement dans le navigateur, il n'y a rien à installer et elle fonctionne sur tout appareil.
Comparaison des fonctionnalités
| Fonctionnalité | Transcription Zoom | Vocova |
|---|---|---|
| Langues de transcription | 46 | 100+ avec détection automatique |
| Traduction | Sous-titres en direct dans 46 langues | 145+ langues, export bilingue |
| Diarisation des locuteurs | Oui (en réunion) | Oui (toutes les langues) |
| Horodatages | Oui | Oui |
| Sous-titres en direct | Oui | Non (importez les enregistrements à la place) |
| Résumés IA de réunion | Oui (AI Companion) | Non |
| Imports de plateformes | Enregistrements Zoom uniquement | 1 000+ plateformes (YouTube, TikTok, Zoom, Teams, Meet, et plus) |
| Téléchargement de fichier | Pas de traitement de fichiers externes | Jusqu'à 5 Go (Pro), audio et vidéo |
| Formats d'export | VTT uniquement | TXT, SRT, VTT, DOCX, PDF, CSV |
| Traitement par lots | Non | Jusqu'à 20 fichiers à la fois (Pro) |
| Applications mobile/bureau | Applications Zoom bureau et mobile | En ligne, fonctionne sur tous les appareils |
| Accès hors ligne | Dans l'application Zoom | Non (en ligne) |
Support linguistique et détection automatique
Zoom AI Companion prend en charge la transcription et les sous-titres en direct dans 46 langues. Cela couvre de nombreuses grandes langues mondiales dont l'anglais, l'espagnol, le français, l'allemand, le japonais, le coréen, le mandarin, le portugais et l'arabe. Pour les équipes conduisant des réunions principalement dans ces langues, la couverture de Zoom est adéquate. Cependant, Zoom nécessite que l'hôte ou les participants soient dans une réunion Zoom pour que la transcription fonctionne. Vous ne pouvez pas télécharger un enregistrement en thaï ou en finnois et obtenir une transcription en retour.
Vocova prend en charge la transcription dans plus de 100 langues et inclut la détection automatique de la langue. Vous pouvez télécharger un fichier audio sans spécifier la langue source. La plateforme l'identifie et procède. Cela compte pour les équipes travaillant au-delà des frontières linguistiques, les chercheurs analysant des enregistrements de diverses régions et les créateurs de contenu traitant des médias internationaux. Des langues comme le swahili, le bengali, le tagalog, l'ukrainien et des dizaines d'autres qui ne figurent pas dans la liste de 46 langues de Zoom sont pleinement prises en charge.
Au-delà de la transcription, Vocova offre la traduction dans plus de 145 langues. Vous pouvez transcrire une réunion enregistrée en japonais et traduire immédiatement le résultat en anglais, français ou portugais. Cette capacité de traduction, combinée à l'export bilingue, n'a pas d'équivalent dans les outils intégrés de Zoom.
Limitations d'export
Le format dans lequel vous pouvez exporter votre transcription détermine son utilité en aval.
Zoom sauvegarde les transcriptions de réunion sous forme de fichiers VTT accessibles via le portail web Zoom aux côtés des enregistrements cloud. C'est le seul format d'export natif. Si vous avez besoin de votre transcription sous forme de document Word pour l'édition, de PDF pour l'archivage, de fichier SRT pour un éditeur vidéo qui ne prend pas en charge le VTT, ou de CSV pour l'analyse de données, vous devez copier le texte manuellement ou utiliser un outil de conversion tiers.
| Format | Transcription Zoom | Vocova (Gratuit) | Vocova (Pro) |
|---|---|---|---|
| VTT | Oui | Non | Oui |
| TXT | Non (copier/coller seul) | Oui | Oui |
| SRT | Non | Non | Oui |
| DOCX | Non | Non | Oui |
| Non | Non | Oui | |
| CSV | Non | Non | Oui |
| Export bilingue | Non | Non | Oui |
Vocova Pro prend en charge six formats d'export. SRT et VTT sont tous deux disponibles pour les flux de sous-titrage. L'export CSV est utile pour l'analyse programmatique des segments de transcription. L'export bilingue vous permet de produire un document côte à côte avec la langue originale et la traduction ensemble, ce qui est précieux pour les flux de localisation, les apprenants de langues et les traducteurs vérifiant la sortie.
Comparaison des tarifs
| Zoom Gratuit | Zoom Pro | Zoom Business | Vocova Gratuit | Vocova Pro | |
|---|---|---|---|---|---|
| Prix mensuel (annuel) | Gratuit | $13.33/utilisateur | $18.33/utilisateur | Gratuit | Voir le site |
| Prix mensuel (mensuel) | Gratuit | $16.99/utilisateur | $21.99/utilisateur | Gratuit | Voir le site |
| Transcription incluse | Non | Oui (AI Companion) | Oui (AI Companion) | Oui | Oui |
| Périmètre de transcription | Aucun | Réunions Zoom uniquement | Réunions Zoom uniquement | 120 min, 3 transcriptions | Illimité |
| Téléchargement de fichier externe | Non | Non | Non | Oui | Oui (jusqu'à 5 Go) |
| Formats d'export | Aucun | VTT | VTT | TXT | TXT, SRT, VTT, DOCX, PDF, CSV |
| Tarification par utilisateur | Non | Oui | Oui | Non | Non |
La comparaison des tarifs révèle une différence fondamentale dans ce que vous payez. Les forfaits payants de Zoom sont des abonnements de visioconférence qui incluent la transcription comme fonctionnalité intégrée. Vous payez $13.33 à $18.33 par utilisateur par mois principalement pour l'hébergement de réunions, le stockage cloud et les outils de collaboration. La transcription est un avantage secondaire.
Si votre équipe paie déjà Zoom Business ou Pro pour la visioconférence, la transcription intégrée ne coûte rien de plus. C'est un véritable avantage. Cependant, si vous évaluez Zoom spécifiquement pour la transcription, la tarification par utilisateur s'accumule rapidement. Une équipe de 10 personnes sur Zoom Pro paie $133.30 par mois, et la fonctionnalité de transcription ne fonctionne que dans les réunions Zoom.
Vocova Pro fournit une transcription illimitée sans tarification par utilisateur. Il traite des fichiers de n'importe quelle source, prend en charge plus de 100 langues avec détection automatique et exporte dans six formats. Pour les équipes ayant besoin de capacités de transcription au-delà des limites d'une seule plateforme de réunion, Vocova offre une solution plus ciblée et souvent plus abordable.
Qui devrait utiliser la transcription intégrée de Zoom
La transcription de Zoom convient bien lorsque vos besoins restent dans l'écosystème Zoom :
- Équipes déjà sur les forfaits payants Zoom. Si vous payez Zoom Pro ou Business pour la visioconférence, la transcription incluse est un ajout sans coût. Elle fonctionne automatiquement sans configuration supplémentaire.
- Sous-titrage en direct pendant les réunions. Les sous-titres en temps réel de Zoom dans 46 langues aident les participants à suivre pendant les appels en direct, ce qui est précieux pour l'accessibilité et les réunions multilingues.
- Résumés de réunion IA. Si votre principal point de douleur est le suivi post-réunion, Zoom AI Companion génère des résumés, des éléments d'action et des sujets clés à partir des transcriptions de réunion.
- Équipes dans les langues prises en charge par Zoom. Si vos réunions sont conduites dans des langues figurant dans la liste de 46 langues de Zoom, la transcription intégrée les gère sans nécessiter d'outil séparé.
Qui devrait choisir Vocova
Vocova est plus judicieux lorsque vos besoins de transcription dépassent les réunions Zoom en direct :
- Flux de travail multilingues au-delà de 46 langues. Vocova prend en charge 100+ langues de transcription avec détection automatique. Si vous travaillez avec des enregistrements dans des langues en dehors de la liste de Zoom, Vocova les couvre.
- Transcription de contenu provenant de multiples plateformes. Vocova importe depuis plus de 1 000 plateformes. Si vous devez transcrire des vidéos YouTube, des épisodes de podcast, des clips TikTok ou des enregistrements de Teams et Meet aux côtés du contenu Zoom, un seul outil gère tout.
- Toute personne ayant besoin de traduction. La traduction intégrée de Vocova dans plus de 145 langues avec export bilingue n'a pas d'équivalent dans Zoom. C'est essentiel pour les équipes internationales et le travail de localisation.
- Créateurs de sous-titres et de contenu. Avec l'export en SRT, VTT, DOCX, PDF et CSV, Vocova fournit la flexibilité de format que les flux de travail de contenu exigent. L'export VTT uniquement de Zoom est limitant pour de nombreux cas d'usage.
- Équipes soucieuses de leur budget. Vocova Pro n'a pas de tarification par utilisateur, ce qui le rend substantiellement plus abordable pour les équipes par rapport à l'ajout de postes Zoom uniquement pour la transcription. Consultez notre liste des meilleurs outils de transcription gratuits pour plus d'options.
Le verdict
La transcription intégrée de Zoom est une commodité pratique pour les équipes déjà investies dans l'écosystème Zoom. Si vos réunions se déroulent sur Zoom, la transcription et le sous-titrage AI Companion inclus fonctionnent sans coût ni configuration supplémentaire. Pour les réunions en direct dans l'une des 46 langues prises en charge, c'est une fonctionnalité de base solide qui élimine le besoin de prise de notes manuelle.
Vocova est conçu pour la transcription comme fonction première, pas comme fonctionnalité secondaire d'une plateforme de visioconférence. Son support de 100+ langues, les imports depuis plus de 1 000 plateformes, la traduction dans plus de 145 langues et six formats d'export en font l'outil le plus performant et le plus flexible pour la transcription spécifiquement. Tout ce que vous enregistrez dans Zoom peut être importé dans Vocova pour un traitement avec plus d'options.
Pour les équipes dont les besoins de transcription commencent et se terminent avec les réunions Zoom dans les langues prises en charge, la fonctionnalité intégrée peut suffire. Pour tous les autres, en particulier les équipes multilingues, les créateurs de contenu, les chercheurs et quiconque travaille avec des médias provenant d'internet, Vocova fournit une solution de transcription dédiée qui n'est pas limitée par les frontières d'une seule plateforme de réunion.
Questions fréquentes
La transcription Zoom fonctionne-t-elle sur le forfait gratuit ?
Non. Les fonctionnalités de transcription et AI Companion de Zoom nécessitent un forfait payant Zoom Workplace (Pro à $13.33/utilisateur/mois ou supérieur). Le forfait Zoom gratuit n'inclut pas la transcription, les sous-titres en direct ni les résumés de réunion.
Puis-je transcrire un enregistrement Zoom dans Vocova ?
Oui. Vous pouvez importer des enregistrements cloud Zoom dans Vocova pour la transcription. Vocova prend en charge les imports depuis plus de 1 000 plateformes, dont Zoom. Cela vous donne accès à plus de 100 langues de transcription, la traduction et les six formats d'export.
Combien de langues la transcription Zoom prend-elle en charge ?
Zoom AI Companion prend en charge la transcription et les sous-titres en direct dans 46 langues, dont l'anglais, l'espagnol, le français, l'allemand, le japonais, le coréen, le mandarin, le portugais et l'arabe. Vocova prend en charge plus de 100 langues de transcription avec détection automatique de la langue.
Zoom peut-il exporter des transcriptions en fichiers SRT ?
Non. Le format d'export natif de transcription de Zoom est le VTT uniquement. Si vous avez besoin de fichiers SRT pour le montage vidéo ou d'autres flux de sous-titrage, vous devriez convertir le fichier VTT manuellement ou utiliser un outil de transcription dédié comme Vocova qui exporte dans les deux formats SRT et VTT.
Puis-je transcrire des enregistrements non-Zoom avec Zoom ?
Non. La fonctionnalité de transcription de Zoom ne fonctionne que dans l'environnement de réunion et de webinaire Zoom. Elle ne peut pas traiter de fichiers audio ou vidéo téléchargés depuis d'autres sources. Vocova accepte les téléchargements de fichiers (MP3, MP4, WAV, M4A, MOV et plus) et importe depuis plus de 1 000 plateformes en ligne.
Quel outil est meilleur pour les équipes multilingues ?
Pour les équipes travaillant dans de nombreuses langues, Vocova est le choix le plus solide. Il prend en charge plus de 100 langues de transcription avec détection automatique et la traduction dans plus de 145 langues. Le support de 46 langues de Zoom couvre de nombreuses langues majeures mais reste insuffisant pour les équipes travaillant avec des langues moins courantes ou ayant besoin de traduction post-transcription.
La transcription Zoom est-elle précise ?
La précision de transcription de Zoom est généralement acceptable pour un audio clair, mono-locuteur en anglais dans des environnements calmes. La précision peut diminuer avec des accents prononcés, du bruit de fond, des locuteurs qui se chevauchent ou des langues moins courantes. Les outils de transcription dédiés comme Vocova sont conçus pour la précision dans des conditions audio et linguistiques diverses.