Transcription arabe qui comprend les dialectes, l'écriture et les registres
L'arabe n'est pas une seule langue mais un continuum. Un présentateur de journal lit l'arabe standard moderne tandis qu'un animateur de podcast égyptien dit مش عارف, un locuteur levantin dit ما بعرف, et un locuteur du Golfe dit ما أدري — tous signifiant « je ne sais pas ». L'écart entre l'arabe standard moderne et les dialectes parlés rivalise avec celui entre le latin et l'italien. De plus, l'écriture arabe est entièrement cursive avec chaque lettre prenant jusqu'à quatre formes (isolée, initiale, médiane, finale), les voyelles courtes ne sont presque jamais écrites, et le placement de la hamza suit certaines des règles orthographiques les plus complexes de toute écriture. L'IA de Vocova maîtrise tout cela, produisant un texte arabe propre que votre enregistrement soit une khutba formelle ou une conversation familière au Caire.