Convertisseur YouTube vers SRT
Collez un lien YouTube et générez un fichier SRT synchronisé pour le montage, l'accessibilité, l'apprentissage des langues et vos flux de publication.
Pris en charge : youtube.com, youtu.be, www.youtube.com
Créer des sous-titres SRT modifiables à partir de vidéos YouTube
Le SRT est le format que votre logiciel de montage, votre outil de sous-titrage et la plupart des plateformes vidéo attendent réellement — pourtant, l'obtenir depuis une vidéo YouTube signifie souvent retaper le texte à la main, copier les sous-titres bloc par bloc ou batailler avec le timing. Collez simplement le lien et Vocova transforme l'audio parlé en blocs de sous-titres synchronisés. Vous pouvez les parcourir, corriger les fautes et les exporter comme un brouillon de transcription.
Comment ça fonctionne
Collez un lien de vidéo YouTube
Ajoutez le lien de la vidéo YouTube à sous-titrer.
- Compatible avec les URL YouTube standard et raccourcies
- Aucune étape de conversion de fichier séparée
- Fonctionne sur les vidéos longues, tutoriels, interviews et conférences
Générer un texte synchronisé
Vocova transcrit l'audio et aligne chaque segment de texte sur la timeline de la vidéo.
- Reconnaissance vocale dans plus de 100 langues
- Blocs de sous-titres horodatés
- Étiquettes de locuteur pour les vidéos à plusieurs intervenants
Exporter en SRT ou VTT
Vérifiez les sous-titres, ajustez la formulation et exportez un fichier prêt pour votre logiciel de montage ou votre plateforme.
- Téléchargez le SRT pour une compatibilité maximale
- Exportez en VTT pour les vidéos web
- Enregistrez aussi en TXT, DOCX, PDF ou CSV
Fonctionnalités
Des blocs de sous-titres modifiables, pas seulement une transcription
Chaque ligne est déjà découpée en bloc de sous-titres horodaté et prête pour l'import SRT — vous passez votre temps à peaufiner la formulation plutôt qu'à découper un long paragraphe en segments compatibles.
Synchronisation parfaite pour le montage
Les blocs de sous-titres restent alignés sur l'audio, vous pouvez donc les importer dans Premiere Pro, Final Cut, DaVinci Resolve, YouTube Studio ou un lecteur web sans devoir tout resynchroniser.
Prise en charge du SRT et du VTT
Exportez en SRT classique pour la compatibilité avec les logiciels et plateformes, ou utilisez le VTT pour la vidéo HTML5 et les flux de sous-titrage web.
Sous-titres multilingues
Générez d'abord les sous-titres dans la langue source, puis traduisez la transcription si vous avez besoin de sous-titres pour une autre audience ou un flux d'étude bilingue.
Un texte propre pour des sous-titres lisibles
Relisez et corrigez les noms, la terminologie, la casse et les retours à la ligne avant l'export pour obtenir un fichier final plus agréable à lire.
S'importe directement dans vos logiciels de montage habituels
Le SRT exporté s'importe sans accroc dans Premiere Pro, Final Cut, DaVinci Resolve, CapCut et YouTube Studio — la relecture des sous-titres reste dans l'outil que vous utilisez déjà.
Pourquoi choisir Vocova
Rendre vos vidéos accessibles
Créez des fichiers de sous-titres qui aident les spectateurs à suivre le contenu parlé et qui répondent aux exigences d'accessibilité.
Préparer les sous-titres pour le montage
Importez des fichiers SRT dans votre logiciel au lieu de taper les sous-titres manuellement sur la timeline.
Étudier des vidéos en langue étrangère
Générez des sous-titres synchronisés pour les cours, tutoriels et interviews afin de lire en même temps que vous regardez.
Traduire les pistes de sous-titres
Utilisez la transcription comme source pour des sous-titres traduits ou bilingues dans les étapes suivantes du flux.
Gagner du temps en production
Partez de sous-titres IA déjà synchronisés et consacrez votre temps à la relecture plutôt qu'au calage manuel de chaque ligne.
Archiver le contenu parlé
Conservez à la fois un fichier de sous-titres et une transcription texte pour la recherche, la documentation et la relecture en équipe.
Qui peut en bénéficier
Monteurs vidéo
Générez un brouillon SRT avant le nettoyage des sous-titres et la livraison finale.
Créateurs YouTube
Créez des fichiers de sous-titres pour vos propres chaînes et bibliothèques de contenu.
Enseignants
Ajoutez des sous-titres synchronisés à vos cours, tutoriels et conférences enregistrées.
Apprenants en langues
Lisez en suivant la vidéo et exportez les sous-titres pour une étude répétée.
Équipes accessibilité
Préparez les sous-titres pour des médias dont vous êtes propriétaire ou que vous êtes autorisé à traiter.
Équipes localisation
Utilisez le SRT en langue source comme première étape avant la traduction.
Questions fréquentes
Outils associés

Transcription YouTube
Convertissez n'importe quelle video YouTube en texte precis et consultable

TikTok vers SRT
Créer des sous-titres SRT synchronisés à partir de vidéos TikTok

MP4 vers SRT
Générer des sous-titres SRT synchronisés depuis un fichier MP4

Générateur de sous-titres
Téléchargez de l'audio ou de la vidéo et obtenez des fichiers de sous-titres prêts à l'emploi

Sous-titres bilingues
Générez des sous-titres en deux langues à partir de n'importe quel fichier audio ou vidéo

Traduction vidéo
Traduisez l'audio vidéo en 140+ langues avec des sous-titres précis
Commencez a transcrire gratuitement
Importez un fichier ou collez un lien depuis YouTube, TikTok et plus de 1 000 plateformes — obtenez une transcription precise en quelques minutes. Aucune carte de credit requise.