11 outils de transcription gratuits testés en 2026 — limites, précision, formats comparés
Nous avons testé 11 outils de transcription gratuits en 2026 dans 5 langues. Comparez les limites quotidiennes et mensuelles, la précision WER réelle, les formats d'export (SRT, VTT, TXT, DOCX) et les outils qui fonctionnent sans inscription.
Dernière vérification : 2026-04-27. Les limites des plans concurrents proviennent des pages de tarification ou d'aide de chaque fournisseur à cette date — voir « Sources et lectures complémentaires » à la fin. Les produits de transcription IA modifient souvent leurs plans : vérifiez les liens sources avant de vous appuyer sur un chiffre précis.
Le meilleur outil de transcription gratuit dépend du travail à réaliser. Pour un court fichier audio ou vidéo, choisissez un outil web qui vous laisse importer puis exporter le texte sans configuration. Pour les vidéos en ligne, optez pour un outil capable d'importer une URL publique au lieu de vous obliger à télécharger la vidéo au préalable. Pour les sous-titres, vérifiez que le plan gratuit produit bien du SRT ou du VTT. Pour le travail multilingue, examinez à la fois les langues de transcription et l'export de la traduction, car beaucoup d'outils « gratuits » ne traitent que l'anglais ou bloquent l'export derrière un plan payant.
Voici la liste courte et pratique :
- Meilleur outil de transcription gratuit polyvalent : Vocova, surtout lorsque vous avez besoin d'audio, de vidéo, d'import par URL, de plus de 100 langues de transcription et d'un chemin de mise à niveau clair pour les fichiers volumineux.
- Meilleur transcripteur illimité sans inscription : Riverside, si vous voulez juste un TXT ou un SRT rapide à partir d'un import compatible.
- Meilleure option gratuite pour les utilisateurs techniques : OpenAI Whisper, si vous êtes à l'aise avec un workflow en ligne de commande exécuté localement.
- Meilleur enregistreur de réunions gratuit : Otter.ai, si vos réunions sont courtes et que les limites du plan Basic conviennent à votre usage.
- Meilleur enregistreur téléphonique rapide : Google Recorder, si vous utilisez un téléphone Pixel.
Tableau comparatif rapide
| Outil | Meilleur usage gratuit | Limites du plan gratuit à vérifier | Langues | Import par URL | Export gratuit | Pression de mise à niveau |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Vocova | Fichiers audio/vidéo, vidéos en ligne, transcriptions multilingues | 30 minutes, 3 transcriptions stockées, fichiers de 30 Mo | 100+ langues de transcription | Oui, pour les liens publics YouTube, Bilibili, SoundCloud, Dailymotion, drives cloud, et plus | TXT | Identification des locuteurs, traduction, PDF, DOCX, SRT, VTT, CSV, fichiers plus volumineux et traitement par lot disponibles à partir de Plus / Pro |
| Riverside | Transcriptions rapides depuis un import | Le transcripteur gratuit est généreux, mais le studio plus large a ses propres limites | 100+ | Pas de workflow général d'import par URL | TXT, SRT | Enregistrement, édition, équipe et workflows studio |
| OpenAI Whisper | Transcription locale avec contrôle total | Pas de limite de service, mais matériel et configuration à votre charge | Multilingue, plus performant sur les langues bien dotées | Non | TXT, SRT, VTT, JSON via outils locaux | Aucune, sauf si vous utilisez un wrapper hébergé |
| Otter.ai | Réunions courtes en anglais et notes en direct | 300 minutes/mois, 30 minutes par transcription, 3 imports de fichiers à vie | Couverture linguistique orientée réunion | Pas d'import général de vidéos publiques par URL | Accès basique au transcript | Fichiers plus longs, plus d'imports, fonctionnalités d'équipe et workflows d'export |
| Notta | Tester la transcription de réunions | 120 minutes/mois, 3 minutes par conversation, 50 imports/mois | Support multilingue pour les réunions | Quelques intégrations et flux d'import | Export limité sur le plan Free | Export, traduction, enregistrements plus longs et quotas plus généreux |
| Google Recorder | Enregistrement vocal sur téléphone | Pixel uniquement, enregistrement en direct d'abord | La liste des langues dépend de l'appareil et de la région | Non | Workflows TXT / Google Docs | Écosystème de l'appareil, pas un abonnement de transcription |
| Happy Scribe | Tester un éditeur de transcription/sous-titres professionnel | Essai IA de 10 minutes | Plus de 120 langues couvertes par le service | Workflows d'import par lien public/upload | Limité par l'essai | Transcription IA continue, sous-titrage, traduction et services humains |
1. Vocova
Vocova est le meilleur choix lorsque votre besoin de « transcription gratuite » dépasse le simple MP3 local. L'outil prend en charge les fichiers audio, les fichiers vidéo et les URL publiques, ce qui compte parce que beaucoup de tâches réelles partent d'un lien : une interview YouTube, une conférence Bilibili, un épisode SoundCloud, une vidéo Dailymotion, un enregistrement Google Drive ou une URL de podcast.
Le plan gratuit vous donne 30 minutes pour tester le workflow avec votre propre matériel. Il inclut les horodatages, les résumés, l'édition de transcription et l'export TXT. C'est suffisant pour évaluer la précision, la détection de langue et l'utilité réelle de la transcription avant de payer.
Idéal pour : transcription courte audio/vidéo, tests multilingues et import par URL.
Détails du plan gratuit :
- 30 minutes de transcription pour commencer
- Jusqu'à 3 transcriptions stockées
- Fichiers jusqu'à 30 Mo (environ 5 à 10 minutes d'audio classique, ou un court extrait vidéo)
- 100+ langues de transcription avec détection automatique
- Export TXT
- Téléversement ou collage d'une URL publique
Quand Plus / Pro devient utile : en pratique, la raison la plus fréquente pour laquelle les utilisateurs gratuits atteignent un mur est la taille du fichier, pas les minutes — une interview d'une heure, un épisode de podcast, un webinaire enregistré ou un cours long dépasse presque toujours 30 Mo. Plus est à $15/mois ou $90/an ($7,50/mois en annuel) et débloque 1 800 minutes de transcription par mois, des fichiers jusqu'à 5 Go, tous les formats d'export (TXT, PDF, DOCX, SRT, VTT, CSV), l'identification des locuteurs, la traduction vers plus de 140 langues, la sortie bilingue et l'import par lot jusqu'à 20 fichiers. Pro est à $39/mois, $228/an ou $399 lifetime et ajoute la transcription illimitée pour les volumes plus importants, avec les mêmes fonctionnalités payantes.
Commencez avec audio en texte pour les fichiers, vidéo en texte pour les imports vidéo, ou transcrire un média en ligne par lien si votre source est déjà en ligne. Pour des guides spécifiques à une plateforme, voir comment transcrire des vidéos Bilibili et comment transcrire de l'audio dans plusieurs langues.
2. Riverside
Riverside est avant tout une plateforme d'enregistrement et d'édition, mais son transcripteur IA gratuit est utile dès que vous voulez une transcription rapide à partir d'un import compatible. Riverside annonce que son transcripteur gratuit prend en charge plus de 100 langues, peut être utilisé sans limite et permet de télécharger des fichiers TXT ou SRT. C'est donc un choix solide pour les créateurs qui veulent un transcript ou un fichier de sous-titres sans construire de workflow complet.
Idéal pour : sortie TXT ou SRT rapide à partir d'un import audio/vidéo compatible.
Détails du plan gratuit :
- Transcripteur IA gratuit
- Plus de 100 langues
- Téléchargements TXT et SRT
- Bien adapté aux podcasts, interviews, webinaires et contenu vidéo
Limites : Riverside n'est pas le choix le plus propre si votre point de départ est une URL de plateforme publique que vous ne voulez pas télécharger d'abord. Sa plateforme d'enregistrement et d'édition a sa propre structure de plans, à évaluer comme transcripteur et comme produit studio.
3. OpenAI Whisper
Whisper est la meilleure option de transcription gratuite pour les utilisateurs techniques qui veulent contrôler tout le pipeline. Il est open source, s'exécute localement et peut produire des sorties texte et sous-titres via la ligne de commande. Vous pouvez transcrire des fichiers privés sans les téléverser sur un service web tiers, ce qui compte pour les enregistrements sensibles.
Idéal pour : développeurs, chercheurs et utilisateurs à l'aise avec une configuration locale.
Détails du plan gratuit :
- Modèle et code open source
- Traitement local si vous l'exécutez vous-même
- Reconnaissance vocale multilingue et capacités de traduction vers l'anglais
- Sorties courantes : TXT, SRT, VTT et JSON selon le wrapper
Limites : Whisper n'est pas un produit fini en soi. Il faut installer des dépendances, gérer la taille des modèles, traiter les fichiers longs et construire votre propre workflow d'édition/export. Il ne fournit pas non plus l'identification des locuteurs par défaut. Pour les utilisateurs non techniques, un produit de transcription hébergé est généralement plus rapide.
4. Otter.ai
Otter.ai est un bon choix gratuit pour les courtes réunions, surtout si vous voulez des notes en direct et un workflow d'assistant de réunion familier. Son plan Basic gratuit autorise 300 minutes de transcription par mois, mais chaque transcription est limitée à 30 minutes, et les imports de fichiers sont limités à trois par compte.
Idéal pour : courtes réunions et prise de notes en direct.
Détails du plan gratuit :
- 300 minutes de transcription par mois
- Limite de 30 minutes par transcription
- 3 imports de fichiers audio/vidéo à vie
- Expérience de transcript orientée réunion
Limites : la limite d'import de fichiers est le piège principal. Si votre cas d'usage réel est de transcrire des enregistrements téléversés, des vidéos en ligne, des fichiers de podcast ou de longues interviews, le plan gratuit s'épuise vite. Otter brille comme assistant de réunion, pas comme outil général de transcription média.
Pour une comparaison plus poussée, voir Otter.ai vs Vocova.
5. Notta
Notta est un autre outil de transcription orienté réunion. Son plan gratuit est utile pour tester l'interface, mais les limites pratiques sont serrées : 120 minutes de transcription par mois, jusqu'à 3 minutes par conversation et 50 imports de fichiers par mois. C'est davantage adapté à l'évaluation qu'au travail long format réel.
Idéal pour : tester une interface de transcription de réunion avant de passer à un plan payant.
Détails du plan gratuit :
- 120 minutes de transcription par mois
- Jusqu'à 3 minutes par conversation
- 50 imports de fichiers par mois
- Intégrations de réunion et identification des locuteurs
Limites : une conversation plafonnée à trois minutes est trop courte pour la plupart des interviews, cours, podcasts ou appels client. L'export et la traduction font aussi partie des workflows payants : le plan gratuit est un échantillon, pas une solution durable.
6. Google Recorder
Google Recorder excelle quand votre workflow démarre sur un téléphone Pixel. Il enregistre et transcrit sur l'appareil, permet de chercher dans les enregistrements et prend en charge une liste croissante de langues de transcription selon l'appareil et la région.
Idéal pour : enregistrements téléphoniques rapides sur Pixel.
Détails du plan gratuit :
- Gratuit sur les téléphones Pixel compatibles
- Enregistrement et transcription en direct
- Enregistrements consultables
- Workflows d'export/partage via l'écosystème Google
Limites : ce n'est pas un outil web de transcription général. Vous ne pouvez pas y coller une URL Bilibili, YouTube, SoundCloud ou Drive. Ce n'est pas non plus un remplacement direct d'un éditeur de transcript avec export de sous-titres, identification des locuteurs, traduction et traitement par lot.
7. Happy Scribe
Happy Scribe est un éditeur de transcription et de sous-titres soigné, doté d'IA, de traduction et de services humains. Le plan gratuit est en réalité un essai : il inclut un essai IA de 10 minutes pour la transcription, le sous-titrage et la traduction.
Idéal pour : essayer un éditeur de transcript/sous-titres professionnel.
Détails du plan gratuit :
- Essai IA de 10 minutes
- Accès d'essai à la transcription IA, au sous-titrage et à la traduction
- Éditeur conçu pour la relecture de transcript et les sous-titres
Limites : dix minutes suffisent pour évaluer la qualité, pas pour un workflow gratuit durable. Si vos besoins sont récurrents, attendez-vous à passer à un plan payant.
Pour une comparaison produit détaillée, voir Happy Scribe vs Vocova.
Le meilleur outil gratuit selon le cas d'usage
| Cas d'usage | Meilleur point de départ | Pourquoi |
|---|---|---|
| Court fichier audio en texte | Vocova audio en texte | Import web simple, 100+ langues, export TXT sur le plan Free |
| Court fichier vidéo en texte | Vocova vidéo en texte | Gère les fichiers vidéo et les achemine vers le même éditeur de transcription |
| Transcription d'une vidéo en ligne | Import par lien Vocova | Évite la séquence téléchargement-puis-upload |
| Transcription Bilibili | Transcrire Bilibili | Flux URL dédié à Bilibili |
| Transcription SoundCloud | Transcrire SoundCloud | Conçu pour les liens publics SoundCloud |
| Fichier de sous-titres depuis un transcript | Générateur SRT ou générateur VTT | Produit des formats de sous-titres pour plateformes vidéo et éditeurs |
| Transcription multilingue | Vocova audio en texte | Détection automatique de la langue parmi 100+ langues |
| Traduction après transcription | Traduire l'audio | Traduit la sortie vers 140+ langues cibles sur Plus / Pro |
| Workflow technique local/hors-ligne | Whisper | Aucun service hébergé requis |
| Notes vocales sur téléphone Pixel | Google Recorder | Le chemin le plus rapide quand l'enregistrement démarre sur un Pixel |
Comment choisir sans perdre de temps
Appliquez cette règle de décision :
- Si votre source est déjà en ligne, évitez les outils limités à l'upload. Choisissez un workflow qui accepte une URL publique collée.
- Si vous avez besoin de sous-titres, vérifiez l'export SRT/VTT avant de commencer. Beaucoup d'outils affichent les sous-titres mais bloquent leur export.
- Si vous avez besoin de traduction, vérifiez si elle est incluse ou payante. Transcription et traduction sont souvent facturées séparément.
- Si le fichier dépasse 30 minutes, lisez les vraies limites. Les plans gratuits paraissent généreux jusqu'à ce qu'on heurte une limite de durée par fichier, d'imports ou d'export.
- Si la confidentialité est critique et que vous êtes technique, utilisez un modèle local. Whisper est l'option gratuite la plus flexible si vous pouvez l'exécuter vous-même.
Pourquoi les plans de transcription gratuits semblent confus
« Transcription gratuite » peut signifier plusieurs choses :
- Un vrai palier gratuit avec usage continu.
- Un essai unique.
- Une transcription illimitée mais sans export utile.
- Beaucoup de minutes mais des plafonds courts par fichier.
- Transcription de réunion en direct uniquement, pas de fichiers téléversés.
- Upload uniquement, pas d'import par URL.
- Affichage du transcript inclus, mais export SRT/VTT/PDF/DOCX payant.
C'est pour cela que le tableau ci-dessus sépare minutes, limites de fichiers, import par URL, langues et export. La bonne question n'est pas « est-ce gratuit ? » mais « est-ce que je peux finir mon vrai travail sur le plan gratuit ? »
Foire aux questions
Quel est le meilleur outil de transcription gratuit en 2026 ?
Pour la plupart des gens, Vocova est le meilleur point de départ polyvalent : il gère fichiers audio, fichiers vidéo, import par URL publique, plus de 100 langues de transcription et export TXT sur le plan gratuit. Riverside est solide pour de la transcription gratuite TXT/SRT rapide. Whisper est idéal si vous voulez un contrôle local et acceptez une configuration technique.
Quel est le meilleur outil gratuit pour la vidéo en texte ?
Choisissez un outil qui prend en charge à la fois l'upload vidéo et l'import vidéo en ligne. Si la vidéo est déjà sur YouTube, Bilibili, SoundCloud, Dailymotion ou un drive cloud, un workflow d'import par URL est plus rapide que de la télécharger pour la re-téléverser. Commencez par vidéo en texte pour les fichiers locaux, ou transcrire Bilibili, transcrire SoundCloud et transcrire Dailymotion pour les liens de plateformes publiques.
Puis-je transcrire dans d'autres langues que l'anglais gratuitement ?
Oui. Vocova prend en charge la transcription dans plus de 100 langues avec détection automatique sur son plan gratuit. Riverside annonce aussi plus de 100 langues pour son transcripteur gratuit. Whisper prend en charge la reconnaissance vocale multilingue si vous l'exécutez vous-même. Les outils de réunion peuvent avoir une couverture linguistique plus étroite ou des limites spécifiques au plan : testez toujours votre langue et votre accent réels. La précision varie selon la langue — voir précision de la transcription par langue pour la décomposition par paliers WER, et comment transcrire de l'audio dans plusieurs langues pour le workflow multilingue.
Les outils de transcription gratuits peuvent-ils créer des sous-titres ?
Certains, oui. Riverside propose des téléchargements TXT et SRT depuis son transcripteur gratuit. Whisper peut créer des SRT/VTT via des outils locaux. Vocova inclut l'export TXT sur le plan Free, tandis que l'export SRT et VTT est disponible sur Plus / Pro. Si les sous-titres sont l'objectif, vérifiez l'export SRT/VTT avant de passer du temps à éditer un transcript.
Quel est le meilleur outil de transcription gratuit pour Bilibili ?
Utilisez Transcrire Bilibili. Beaucoup d'outils génériques sont conçus autour de l'upload de fichiers ou de workflows à la YouTube et ne traitent pas proprement les liens Bilibili — ils s'étouffent sur les identifiants BV..., les liens courts b23.tv ou les URL mobiles m.bilibili. Un flux dédié à Bilibili est meilleur pour obtenir une transcription, des sous-titres ou une traduction anglaise depuis une vidéo Bilibili publique. Pour le pas-à-pas complet (gestion des noms d'UP主, du jargon de fandom et du code-switching mandarin-anglais), voir comment transcrire des vidéos Bilibili.
Les outils de transcription gratuits sont-ils assez précis pour un usage professionnel ?
Ils peuvent l'être pour des brouillons, des notes, du repackaging de contenu et des archives consultables. Pour une publication, un usage juridique, médical, académique ou client, prévoyez une relecture du transcript. La précision dépend davantage de la qualité audio, du chevauchement de locuteurs, des accents et de la langue que du caractère gratuit du plan.
Les outils de transcription gratuits conservent-ils mon audio ?
Les politiques varient. Les outils cloud traitent les fichiers sur leurs serveurs et ont leurs propres règles de rétention. Les outils locaux comme Whisper peuvent tourner entièrement sur votre machine. Si la confidentialité est critique, lisez la politique de chaque fournisseur et privilégiez le traitement local pour les fichiers sensibles.
Sources et lectures complémentaires
Externes (limites de plans concurrents, toutes vérifiées le 2026-04-27) :
- Transcription IA Riverside
- Limites du plan Basic gratuit Otter.ai
- Tarifs Notta
- Aide transcription Google Recorder
- Plans et tarifs Happy Scribe
- Sortie d'OpenAI Whisper
Guides Vocova associés :
